Dienstag, 31. Mai 2011

Blutproben von Harnas Pferden - blood samples from horses

Auf Harnas grassiert eine Pferdekrankheit, die Arfican Horse Sickness. Schon zwei Pferde starben an dieser Krankheit. Die Tierärzte wollen wissen, ob noch weitere Pferde die Krankheit haben und entnehmen von allen Proben.

There is a dissease on harnas, the African Horse Sickness. Two horses died already. Now the vets wanted to know if there are more horses in danger. They take samples from all the horses.




Zebe, das Zebramännchen, kann der Wirt für dieses Virus sein. Also muss er auch getestet werden. Eine echte Herausforderung, denn Zebe ist als Zebramännchen sehr agressiv und wirklich stark. Nur mit drei Mann, die die Seile halten, gelingt es die Blutprobe zu bekommen. Zwischen Pferd und Zebra überträgt eine spezielle Art Stechmücken den Virus.

Die Untersuchungsergebnisse sind erleichternd. Fast alle getesteten Pferde haben den Antikörper für dieses Virus. D.h. sie haben die Krankheit schon überstanden. Und Zebe ist unschuldig - er ist nicht der Wirt! :)

Zebe, the male zebra, could be the host of the virus. Thats why the vets need to test him as well. But this is a real challenge. Male zebras like Zebe can become really agressive and they are very strong. Only three man can handle it to stand still for taking the blood sample.

The results are good! Almost all horses are already immune to this disease. And Zebe ist not the host. He is innocent! :)

Montag, 23. Mai 2011

Wild für die Lifeline - Game release into the Lifeline

Die Lifeline wird wilder. LKWs mit Springböcken und Gnus kommen an und die Tiere werden in die Lifeline entlassen. Das ist Teil des Auswilderungsplans von Harnas. Damit in einigen Jahren mehr Raubtiere hier selbstständig jagen können, muss genügend "Futter" - also Wild - vorhanden sein. Das Wild wiederum muss auch genügend Futter vorfinden. Eines Tages sollen so viele Wildtiere (Gnus, Kudus, Springböcke, etc.) in der Lifeline leben, dass sie sich selbst erhalten können, obwohl ihre Zahl ständig von Raubtieren vermindert wird.

Game has been released into the Lifline with several Trucks. But it is a long way until many predators can hunt here like in wilderness. The number of game has to be as big that it can survive itself, even if lions or cheetahs hunt them. And before their number can grow so much, they need to get enough food and water. More waterholes will be built, some areas will be slash-and-burn, that more grass can grow, etc, etc. So this is only one of many steps to a wild Lifeline.



Schlafende Springböcke.

Springbocks are sleeping.

Die Volontäre müssen sich unter dem
LKW verstecken.

The volunteers has to hide under the truck.






Montag, 16. Mai 2011

Shir-Khan ...Big movements - Große Umzugsaktionen

Mit Leratos Umzug hat ein großes Schachspiel in Harnas begonnen. Viele Tiere müssen in andere Gehege umziehen. Weil ein paar Leoparden noch auf ein eigenes Gehege warten, weil ein kleines neues Wildhundrudel entstehen soll, weil die drei Löwenbrüder zu groß für ihr jetziges Gehege werden.... Viele kleine Gründe stecken hinter dem großen Plan. Sein Prinzip ist einfach, die Tiere von A nach B bringen. In der Praxis spielen nur die Tiere nicht immer mit.

Leratos move was the beginning of a big animal moving, like moving figures on a chess game. Some Leopards are waiting for an own enclosure, a new group of wilddogs has to be created, the three lion brothers are becoming to big for their enclosure... There are many small reasons for the big master plan. Its principle is quite easy, moving an animal from enclosure A to enclosure B, one after another. Reality shows that animals sometimes don´t want to move.



Die Betäubungspfeile werden vorbereitet.

Narcotic darts will be prepared.

Marnus überprüft für Schalk das Druckluftgewehr.

Marnus checks the dart gun for Schalk.


Shir-Khan weiss schon, dass wir es heute auf ihn abgesehen haben.
Er bleibt ausser Reichweite des Betäubungsgewehrs.

Shir-Khan knows already, there is something wrong.
He is keeping distance. The darting gun can´t reach him.


Alle außer Schalk müssen nun weg vom Gehege und warten.
Nur Schalk bleibt am Gehege und versucht Shir-Khan zu überlisten.

All of us, except Schalk, has to leave and wait far away from the enclosure.
Only Schalk stays at the fence and tries to outsmart Shir-Khan.

Nach etwa 15 Minuten funkt uns Schalk an. Er hat Shir-Khan getroffen!
Wir warten weitere 10 Minuten, bis die Narkose wirkt, dann fahren wir in das
Gehege hinein und finden den betäubten Shir-Kahn.

After about 15 minutes Schalk calls us via radio. He got him. After another
10 minutes waiting for the effect of the narcotic, we drive into the
enclosure and look for him.

Kein leichter Fund, etwa 180 bis 200 Kilo, müssen die Volontäre
ins Auto hieven.

It is not very easy to lift about 180 to 200 kilo into a car.

Elena, die Tierärztin, checkt die Shir-Kahns Narkose und bereitet schon
ein paar Spritzen vor für die geplanten Impfungen, Entwurmungen, etc.

Elena the veterinary checks Shir-Khans narcosis and prepares some
injections for deworming and against some diseases.

Elena überprüft Shir-Khans Registrierungschip.

Elena is revising Shir-Khans chip with his registration code.



Nach den medizinischen Untersuchungen,
wird Shir-Khan im neuen Gehege im Schatten
 abgelegt. Dort kann er in Ruhe aufwachen.

After the medical treatment Shir-Khan comes
into his new enclosure. In the shadow he
has time to wake up.


Sonntag, 15. Mai 2011

Aufräumen nach dem Essen - cleaning after feeding

Die Gehege der Raubtiere müssen gelegentlich
gesäubert werden.
The enclosures must be cleaned occasionally.


Die stinkenden Essensreste müssen weg, bevor sich Krankheiten verbreiten.
The leftovers has to be removed, otherwise bacteria an diseases would spread.



Seltsame Dinge kann man finden.
Fundstück Nr. 1: Der Backenzahn eines Esels
Strange things can be found.
Finding No. 1: The molar tooth of a donkey



Fundstück Nr. 2: Ein stinkender Eselkiefer.
Finding No. 2: A smelling jawbone of a donkey.

Freitag, 13. Mai 2011

Guten Appetit - feeding essentials

Raubtiere brauchen täglich ihre Nahrung - meist Eselfleisch.
Predators need a daily peace of meat - mostly from a donkey. 

Und die Volontäre haben den verantwortungsvollen Job, für jedes
Tier das richtige Futter zu zubereiten. Nicht immer ein Vergnügen,
aber verdammt wichtig!

And the volunteers are responsible to make the food for each of the
animals correctly. Not every time delight, but very important.

Mittwoch, 11. Mai 2011

Soundcheck 2: Löwen Schrei - Lions Roar

Wie laut kann ein Löwe sein?

Jeden Tag, morgens und abends zur Dämmerung, beginnen die Löwen auf Harnas ein mächtiges Konzert. Sie sind sprichwörtlich kilometerweit zu hören.
Diese Audiodatei gibt aber nicht ansatzweise die durchdringenden Schallwellen wieder, die jedem in der Nähe durch den Magen fahren!!!






How much noise comes out of a lion?


Twice a day the lions on harnas start a big roaring concert, at sunset and at dawn. Their sound is reaching a few kilometers.
This record is not at all able to play all the sound that is going through the bones, when you are close to a lion!!!

Sonntag, 8. Mai 2011

Soundcheck 1: Gepardenschnurren - Cheetah purring

Fast wie eine Schmusekatze schnurrt ein Gepard, wenn es ihm gut geht. 
Das Schnurren ist nur ein klein wenig lauter ;)







It sounds almost like a pussycat, when a cheetah enjoys a situation.
The cheetah´s purring is just a little louder than a cat can.  ...just a little ;)

Freitag, 6. Mai 2011

Becoming international - Blog wird zweisprachig

Hello and many thanks to all viewers!


In the statistics there are more and more international clicks from many countries around the world. So from now on I will write also in english to make it more comfortable for all not german speaking people!


Enjoy the coming stories and all the best, 
Alex


Ein Hallo und vielen Dank an alle Leser!

Die Beliebtheit dieses Blogs geht mittlerweile weit über die deutsch sprachigen Länder hinaus. In Zukunft werden deshalb alle Kommentare zusätzlich auf Englisch geschrieben.

Viel Spaß beim Weiterlesen!
Euer Alex



Paviane lausen gerne...
Baboons like lousing...
... überall wo sie rankommen.
... everywhere they can get.
Und sie geben sich dem Lausen hin.
And they like it to be loused.

Donnerstag, 5. Mai 2011

Waranrettung - saving a monitor

Für Geparden ist ein Waran im eigenen Gehege leichte Beute. Zum Glück retten Annika und Tertius die Echse vor den hungrigen Raubkatzen. Die beiden fahren lassen das Tier anschließend in der Lifeline frei.

Cheetas like to eat monitors, especially if one is coming inside their enclosure. But Annika and Tertius saved the monitors life. They release it in the Lifeline.